有關七則的寫作作文
【原文】人雖無艱難之時,卻不可忘艱難之境;世雖有僥倖之事,斷不可存僥倖之心。【譯文】人即使處在順逆的環境中,也不可忘卻人生還有逆境的存在。世上雖然偶然會有意外收穫的例子,但是心中不可抱着不勞而獲的想法。【註釋...
一則自然的人生是最,美麗、最充實、最幸福的人生!自然的人生不故弄弦虛,不嬌揉造作,不粉飾和賣弄,不高傲或自卑,如林之清風,如山澗之流泉,如坦蕩之戈壁,如寬廣之海洋,讓人活得實實在在、灑脱自如。二則現實太累,生活太複雜,人們往...
感悟人生一空曠的天空下,看的見的是白雲,看不見的是清風,一羣大雁由南向北遠迂,飛來飛去還是人字形,幾聲哀鳴偶爾劃過天際,跌落心頭,我彷彿聽見一種迴音:人在旅途。感悟人生二一隻白鴿以一種挑逗的姿態停在窗台,已有好多日子了...
王永彬【原文】餘最愛草廬日錄有句雲:“澹如秋水貧中味,和若春風靜後功。”讀之覺矜平躁釋,意味深長。【譯文】我最喜愛《草廬日錄》中的一句話:“貧窮的滋味就像秋天的流水一般澹泊,靜下來的心情如同春風一樣平和。”讀後...
上國小的我總喜歡往那賣糖葱卷薄餅的大叔那裏去,因為每到放學,跑到教學樓大廳,那甜甜的糖葱的香甜便肆意湧進我們的鼻子裏。買過來後仔細端詳它的模樣,薄餅本來就很白可在糖葱的對比之下,卻顯得有點淡黃。剛剛出爐的糖葱香...
【原文】濟世雖乏貲財,而存心方便,即稱長者;生資雖少智慧,而慮事精詳,即是能人。【譯文】雖然沒有金錢財貨幫助世人,但是,只要處處給人方便,便是一位有德的長者。雖然天生的資質不夠聰明,但是,考慮事情卻能處處清楚詳細,就是一...
【原文】縱容子孫偷安,其後必至耽酒色而敗門庭;專教子孫謀利,其後必至爭貲財而傷骨肉。【譯文】放縱子孫只圖取眼前的逸樂,子孫以後一定會沉迷於酒色,敗壞門風。專門教子孫謀求利益的人,子孫必定會因爭奪財產而彼此傷害。...
【原文】觀周公之不驕不吝,有才何可自矜;觀顏子之若無若虛,為學豈容自足。門户之衰,總由於子孫之驕惰;風俗之壞,多起於富貴之奢淫。【譯文】周公制禮作樂,是周朝的聖人,但是,他卻不因為自己的才德,而對他人有驕傲和鄙吝的心。...
【原文】飽暖人所共羨,然使享一生飽暖,而氣昏志惰,豈足有為?飢寒人所不甘,然必帶幾分飢寒,則神緊骨堅,乃能任事。【譯文】人人都羨慕吃得飽、穿得暖的生活,可是,就算一生都享盡物質飽暖的生活,崦精神卻昏昧怠惰,那又有什麼作為...
【原文】潑婦之啼哭怒罵,伎倆要亦無多,唯靜而鎮之,則自止矣。讒人之簸弄挑唆,情形雖若甚迫,苟淡而置之,是自消矣。【譯文及註釋】【譯文】蠻橫而不講理的婦人,任她哭鬧、惡口罵人,也不過那些花樣,只要定思靜心,不去理會,她自覺沒...
【原文】凡事勿徒委於人,必身體力行,方能有濟;凡事不可執於己,必集思廣益,乃罔後艱。【譯文】不要凡事都依賴他人,必須親自去做,才能對自己有幫助。也不要事事只憑自己的意思去做,最好參考大家的意見和智慧,免得後來突然遇到...
原文和譯文1、子曰:“學而時習之,不亦説乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不悦,不亦君子乎?”(《學而》)。翻譯:學習需要不斷複習才能掌握。學了知識,按時複習,這是愉快的事。有志同道合的人從遠方來,在一起探討問題,是一種樂...
【原文】一室閒居,必常懷振卓心,才有生氣;同人聚處,須多説切直話,方見古見。【譯文】閒散居處時,一定要時常懷着策勵振奮的心志,才能顯出活潑蓬勃的氣象。和別人相處時,要多説實在而正直的話,才是古人處世的風範。【註釋】振...
【原文】何者為益友?凡事肯規我之過者是也;何者為小人?凡事必徇己之私者是也。【譯文】哪一種朋友才算是益友呢?凡遇到我做事有不對的地方肯規勸我的便是益友。哪一種人算是小人呢?凡遇到自己做錯事,只會一味地因私利...
【原文】求個良心管我,留些餘地處人。【譯文】希望自己有一顆良善的心,使自己時時不違背它。為別人留一些退路,讓別人也有容身之處。【註釋】良心:天生的良善之心。餘地:餘裕;寬裕之處。“留餘地”亦即讓人。【評語】“萬...
【原文】錢能福人,亦能禍人,有錢者不可不知;藥能生人,亦能殺人,用藥者不可不慎。【譯文】錢能為人造福,也能帶來禍害,有錢的人一定要明瞭這一點。藥能夠救人,也能夠殺人,用藥的人不能不謹慎。【註釋】福人:使人得福。禍人:使人...
【原文】愁煩中具瀟灑襟懷,滿抱皆春風和氣;闇昧處見光明世界,此心即白日青天。【譯文】在愁悶煩惱中,要具有豁達而無拘無束的胸懷,那麼,心情便能如徐徐春風般一團和氣。在昏暗不明的環境裏,要能保有光明的心境,內心就能像青...
【原文】耳目口鼻,皆無知識之輩,全靠者(俗作這)心作主人;身體髮膚,總有毀壞之時,要留個名稱後世。【譯文】眼耳鼻口,都是不能夠思想的東西,完全依賴這顆心來作為它們的主宰。身體肌膚,在我們死後都會腐敗毀損,總要留一個好名...
【原文】待人宜寬,惟待子孫不可寬;行禮宜厚,惟行嫁娶不必厚。【譯文】對待他人應該寬大,惟有對待子孫不可太寬大。禮節要周到,惟有在辦婚事時不必大肆鋪張。【註釋】厚:周到。【評語】待人寬厚,一方面是涵養自己心中遼闊的...
原文和譯文1、子曰:“學而時習之,不亦説乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不悦,不亦君子乎?”(《學而》)。翻譯:學習需要不斷複習才能掌握。學了知識,按時複習,這是愉快的事。(——這裏既有學習方法,也有學習態度。)有志同道合...
【原文】博學篤志,切問近思,此八字是收放心的工夫;神閒氣靜,智深勇沉,此八字是幹大事的本領。【譯文】廣博地去吸收學問維持志向的堅定,切實向人請教,並仔細地思考,這是追求學問的重要功夫;心神安祥,氣不浮躁,擁有深刻的智慧和...
【原文】凡遇事物突來,必熟思審處,恐貽後悔;不幸家庭釁起,須忍讓曲全,勿失舊歡。【譯文】遇到突發的事情,一定要仔細地思考,慎重地處理,以免事後反悔;家中不幸起了瑕隙,必須儘量忍讓,委曲求全,不要使過去的情感破壞無遺。【註釋...
【原文】意趣清高,利祿不能動也;志量遠大,富貴不能淫也。【譯文】心意志趣清雅高尚的人,金錢和祿位是無法變易其心志的,志氣廣闊高遠的人,即使身在富貴也不會迷亂心志而隱溺其中。【註釋】意趣:心意志趣。【評語】一個心志...
【原文】伐字從戈,矜字從矛,自伐自矜者,可為大戒;仁字從人,義(義)字從我,講人講義者,不必遠求。【譯文】伐字的右邊是“戈”,矜字的左邊是“矛”,戈、矛都是兵器,有殺傷之意;從這兩個字,自誇自大的人可以得到極大的警惕。仁字在...
【原文】家之長幼,皆倚賴於我,我亦嘗體其情否也?士之衣食,皆取資於人,人亦曾受其益否也?【譯文】家中的老小都依靠自己生活,自己是否曾經去體會他們心中的情感和需要呢?讀書人在衣食上完全憑着他人的生產來維持,是否曾也讓...
熱門標籤
-
思緒萬千
我的心愛之物圓珠筆
秋友
爸爸教我戰勝第一次
東隅
圓花
有趣的夏令營
守護城市的天使
致武漢小朋友的一封信
貓鬥
越來越快樂的我
我崇敬的人
人人都要是雷鋒
父母對我的關愛
讀《曹文軒精品集》有感
愛看書的夥伴300字
優雅依然
一次爬山比賽
寫給史蒂夫的信
傻鳥
為自己努力吧
便利
童年的銀杏樹
慚愧的一件事
景愁
換裝
逝者如渡渡讀後感
若接
勤勞的螞蟻
我的同桌是卧底讀後感
我心愛的綠蘿400字
尋竹
光頭
歷山
我學會了做菜350字
丟書